باور کن این گنگه!همونی که به من گفتی این زیر پی نوشت کن :))
Nice shot!By the way, in terms of translating this post, I've got a few points:1. I'd rather say "lets" them understand (instead of makes them...)2. the extent "to" which3. "understand" does not seem to fit.
باور کن این گنگه!
ReplyDeleteهمونی که به من گفتی این زیر پی نوشت کن :))
Nice shot!
ReplyDeleteBy the way, in terms of translating this post, I've got a few points:
1. I'd rather say "lets" them understand (instead of makes them...)
2. the extent "to" which
3. "understand" does not seem to fit.