Sunday, August 01, 2010

Can Opener

+ What's your Baton-son's job?
- He acts as a downward-mechanical-luxative in Tehran Prisons.

شغل آقا باتومتون چی هستش حالا؟ +
.کان-اُپِنِر هستن تو زندونای تهران -

2 comments:

  1. Javânmardân.

    traducción del español al persa

    بنابراین ، اگر شما را انکار من حق مبارزه آزادی بخش ، شما را محکوم ، خواننده محترم ، پسرونده ، اثر petrified ، و حتی اگر به شما اجازه ریش و بلند ، به دنیای مدرن رفتن نمی باشد.


    در عوض شما ، خواننده ماهر در پیش بینی جدید ، شما ، پیشرو با رفلکس های سریع ، شما که vibes cascadeantes راحت در مد عصر ما ، شما ، می دانم که پس از بالا رفتن از بالا شبیه میمون یکی از بستگانم ما را پیر ( در همان ماه!) باید کشیده تر ، تو به من درک و من من aliarás با احساس موفقیت.

    شما فریب من و تو به من تشکر می کنم ، من قول گرفته ، انجام آن را حتی بدون فکر کردن ، و به شما امکان می satifecho ، یا دست کم تظاهر ، با استاد ارزشمند از علت ، شما می باشد. و مبهم به دنبال آنها را مردود ، به آنها می گویم که در روح زمان محلی شما با ما بوده اند تا به حال از دست رفته و سقوط کرده را به محل های دفن زباله vetusteces توسط مجسمه واقعیت هم ندارد از دست بدهد.

    آنها می گویند که هیچ چاره ای ، که هنر امروز در نامه ای بدون پذیرش (مهم) در گرو (جعلی) ، قول (غیر ممکن) تبدیل شده بود ، به شکل متعالی از تغییر.

    بنابراین ، آن خلأ و عدم امکان پیاده سازی باید به عنوان شعار گرفته و به عنوان مقدار سنگ جامد...

    Keep teh car running

    ReplyDelete