Grannie, to put it to you simply,
Iranian citizens to Mahmoud are like
Pl@yboy mansion bunnies to Hugh Hefner.
Loosen up a bit, when they say Mahmoud!
Iranian citizens to Mahmoud are like
Pl@yboy mansion bunnies to Hugh Hefner.
Loosen up a bit, when they say Mahmoud!
مادربزرگ اگه بخوام ساده تر بگم
همه مـردم ایـران برای محمود ان مثل
همه خانومای سریال سفری دیگرن برای سالوادور
یا مثل همه خرگوشای امارت پِلِـی بوی برای هیو هفنر
اصلا هرکدوم که فهمش براتون راحتتره
توصیه میشه: شاهین نجفی - شاعر تمام شده
http://vimeo.com/9450661
ReplyDeleteمن رفتم به خارج از غارها و کارلزبد ، "ادامه می دهد راوی می زنیم به سمت منبع از زندگی. سپس من سنگ بزرگ در بالای متوجه آنچه ظاهر می شود در کوه والا مرتبه. از او خواستم که ماهی در چشمه انوشگی از استخراج ، بهره گیری از شادی بی سر و صدا از بازیگران سایه بر روی آنها کوه والا و راک. -- بلندترین کوه چیست؟ گفتم : "که سنگ بزرگ چیست؟ یکی از ماهی است که سفر خود را به سمت دریا آغاز کرده بود آمد و گفت : "این چیزی است که من تا ardently می خواست ، که در کوه سینا و راک است که فصاحت و بلاغت پدر شما نیست. -- اما این ماهی چه کسانی هستند؟ من پرسیدم. "ورود به بسیاری از خودتان وجود دارد" شما فرزندان پدر 1. آنها را از طریق تجربه مشابه با شما رفت. آنها برادران شما.
ReplyDeleteHenry Corbin
Man and his Angels
با توجه به یه میلیون تومانی که برای تامین آتیه ی نوزادان در نظر گرفته شده
ReplyDeleteهمون مثال اول ملموس تره پسرم
.
.
من از نگاه کلاغی که رفت فهمیدم
که سرنوشت درختان و باغمان تبر است
سلام ... ممنونم به خاطر توصیه ات برادر
ReplyDeleteاخوی واسه آهنگ یه وارنینگ ای چیزی میذاشتی. نابود شدم.
ReplyDeleteMerci :) http://www.youtube.com/watch?v=j5-yKhDd64s
ReplyDeleteاسمایلی مادر بزرگ: پسرم اینا که گفتی یعنی چه؟ خاک عالم، مادر تو هم فارسی وان می بینی؟؟ مگه بی بی سی رو ندارید؟ آپارات ببین پسرم
ReplyDeleteمحمود مارا بسان کارگر طویله بابا بزرگ است... گاوان را شایسته! بیرون کشید بایداز طویله رخت خویش