Friday, June 16, 2006

Walking through so called vampires

مدتیه دارم فکر میکنم که
آدم کور بدبختتره یا خفاش کر

9 comments:

  1. خفاش خون آشام؟!
    فکر کنم آدم کر خطر زیادی واسه جهان نداشته باشه... من ترجیحش می دم!

    ReplyDelete
  2. اشتباه شد... آدم کور!

    ReplyDelete
  3. Shayad hichkodom . be har hal be fekr kardan edame bede.. , rasti chera gerye? onvare gerye .ye chizayi hast .manzore man ke gerye nabod.

    ReplyDelete
  4. actually examples which you gave me are really interesting but not as interesting as your own mistakes :
    pareille = pareil
    on sais = on sait
    facill = facile
    proffessionelle = professionnel
    provide (!) = are you a kind of oil provider or drug provider. I dont think you know what you are telling me.

    je croit pas que tu soit oblige de parler en francais, donc pourquoi tu insiste ! tu peux continuer a parler en anglais, c'est plus joli et plus sage quand meme ! !

    bon soir chéri
    bise

    ReplyDelete
  5. khofashe kar!chon ham koureh va ham kar!

    ReplyDelete
  6. hich kodom!
    har doshoon kenar meyan . monteha khofashe mimire adame post kolftare khofasharoo mikhore.

    ReplyDelete
  7. hanooz too hamin fekri
    kheili fek nakon shayad too zehnet mallagh bezani
    up 2 rooz shod

    ReplyDelete